Kućica na stablu od 26 katova - Andy Griffiths
Izdavač: Koncept izdavaštvo
Prijevod: Jelena Pataki
Ilustrator: Terry Denton

Kućica na stablu od 26 katova drugi je još urnebesniji nastavak superotkačenih avantura nerazdvojnih prijatelja Andyja i Terryja. Kućica je proširena s 13 novih katova uključujući poligon s autićima za sudaranje, rampu za skejtanje, arenu za hrvanje u blatu, antigravitacijsku komoru, sladoledarnicu sa 78 okusa koje poslužuje robot zvan Edward Žlicoruki i Kobni labirint - toliko složen da nitko tko je ušao nikada više nije izašao...dobro, barem ne još.
U ovom nastavku saznajemo detalje iz života glavnih likova - Terryja, Andyja i Jill i kako su se upoznali. Kako bi svaka priča bila potpuna, mora uključivati i barem jednog zlikovca, a to je u ovom nastavku zao gusar Kapetan Drvenglava.
Kućica na stablu od 26 katova pruža nam toliko više od samih pustolovina Terryja, Andyja i Jill. Sa nama su ponovno Jilline mačkarinke sa Svilenkom na čelu, a između ostalih iz prve knjige pojavljuju se opet i krvoločni morski psi. Ali, ova priča donosi nam i dašak svježine i novosti savršenih za sve ljubitelje ovog serijala.
Mene se najviše dojmio robot Edward Žlicoruki, koji je po meni jedna od najkreativnijih komponenti ove priče. Uz takve kreacije koje nam toliko duhovito i maštovito donosi Andy Griffiths zabavljat će se i roditelji koji će ovu knjigu čitati svojoj djeci.
Totalno otkačene ilustracije u ovoj knjizi sa preko 300 stranica uvelike će pomoći mladim čitateljima jer uz njih će bez puno muke svladavati poglavlje po poglavlje i pri tome se dobro zabaviti i nasmijati. Iako po broju stranica ova knjiga spada u kategoriju dječjih romana, po učestalosti ilustracija bi ju na neki način mogli svrstati i u neku vrstu stripa što ju čini vrlo privlačnim štivom za one najmlađe koji tek počinju svladavati čitanje. Čitanje je brzo - dostižno te mladim čitačima daje osjećaj zadovoljstva i postignuća.
Kućica na stablu od 26 katova je jedna od rijetkih urnebesno zabavnih knjiga koja privlači sve generacije. Andy i Terry povlače čitatelja u svoju živopisnu maštu, ohrabrujući ga na skok u nepoznato.
Ova knjiga bila bi idealan poklon za sve početnike u čitanju, a i one malo veće. Ako se želite dobro zabaviti i nasmijati, ovo je savršeno štivo za vas!
22. RUJNA 2020.
Familijari - Stacey Halls
Izdavač: Znanje
Prijevod: Lidija Toman

"Čim zanesu, žene u svojoj utrobi nose i život i smrt - to je bila činjenica našeg postojanja."
U središtu ove mistične priče je sedamnaestogodišnja Fleetwood Shuttleworth, gospodarica Gawthorpe Halla. Fleetwood je trudna već četvrti put. Nažalost, niti jednu trudnoću nije uspjela iznijeti do kraja, a njezin suprug Richard u strahu je da će ostati bez željno iščekivanog nasljednika. I kada Fleetwood četvrti put zatrudni, slučajno doznaje kako bi to mogao biti i posljednji put jer otkriva pismo u kojem liječnik piše Richardu kako ona neće preživjeti porođaj. Da nije bilo tog pisma, Fleetwood možda nikad ne bi upoznala siromašnu i tajanstvenu mladu primalju Alice Gray. Iako se čini kako nitko nije čuo za Alice, Fleetwood postaje uvjerena kako će joj jedino ona pomoći da rodi zdravo dijete i sačuva vlastiti život. Alice pristaje pomoći Fleetwood, kako s porodom, tako i s cijelom trudnoćom. Alice se, naime, razumije u trave i razne pripravke, stoga pomaže Fleetwood svojim iskustvom, ali i samim prisustvom. I baš kad njihov odnos počne jačati i Fleetwood postaje sve uvjerenija kako će ovoga puta ipak postati majka, Alice Gray optuže da je vještica. Dok jačaju međusobna optuživanja i zloglasna suđenja vješticama diljem Engleske, Fleetwood riskira sve da pomogne Alice. Zna da su optužbe lažne i nastoji na sve moguće načine pomoći prijateljici.
"Ignorirala sam misao šćućurenu u glavi, da su ovo možda prvi znaci kako se moj zemaljski život gasi i da je onaj drugi sve bliže. Možda je smrt točno iza mene, hoda ukorak sa mnom, kreće se u mojoj sjeni i samo čeka trenutak da me zaogrne svojim plaštem."
Moram priznati da su me oduvijek fascinirale priče o vješticama i čarobnjacima, te sam uvijek voljela čitati o izmišljenim svjetovima prepunim čarolije i raznih čarobnih izmišljenih likova.
Ova priča temelji se na istinitim događajima što ju čini još zanimljivijom i privlačnijom za čitanje. Od samog početka, autorica vas svojom čarolijom polako uvlači u priču, te još dugo nakon što ju pročitate ostaje vam u mislima. Iako je ovo roman prvijenac, autorica Stacey Halls pokazuje sve značajke pravog profesionalca. Fantastična radnja i vrlo snažni glavni ženski likovi najveći su aduti ovog magičnog romana.
"Nikad nisam posjetila nijedan zatvor i nisam znala kako izgledaju ćelije, ali ovo sigurno nije bila ćelija. Ovo je bila tamnica. Imala sam osjećaj da se sunce ugasilo; napustila me sva toplina i svjetlost. Stajala sam ondje i drhtala, zureći u otvor samog pakla."
Najviše me se dojmilo snažno i predivno prijateljstvo mlade Fleetwood i Alice koje jedna drugoj postaju čvrst i jedini oslonac u teškim vremenima u kojima žena, kao inferiorno biće u odnosu na muškarca nije mogla svakome vjerovati, pa čak ni najbližima.
Predivni opisi krajolika sjeverozapadne Engleske s početka 17. stoljeća samo doprinose magičnoj atmosferi ovog vrlo zanimljivog i čudesnog romana.
"Čak sam i u životu bila tek duh, a sada sam bila osuđena na smrt. Držala sam se za trbuh i zamišljala kako nestajem. To će doći brzo, nema sumnje, ali neće biti nježno, kao kad svjetlost napušta nebo. Bit će bolno, i užasno, i samotno, bez hladne ruke na mom čelu, bez jantarnih očiju koje bi me smirile. Održat će se suđenje, Alice će umrijeti, a onda ću i ja umrijeti, obje ćemo stradati u naletu zle sreće..."
21. RUJNA 2020.
Anna - Niccolo Ammaniti
Izdavač: Vorto Palabra
Prijevod: Snježana Husić

Kada je roman Anna Niccoloa Ammanitija u izdanju Vorto Palabra izašao u prodaju, odmah me privukla predivna naslovnica, te nisam morala odmah ni saznati o čemu se točno radi, knjiga se već nalazila na polici moje kućne biblioteke. Ono što me dočekalo unutar njenih korica u potpunosti se slaže s ljepotom na njenim koricama.

Anna je distopijski roman koji nam daje uvid u jedan sasvim drugačiji svijet, u svijet koji je poharao smrtonosni virus, svijet bez budućnosti. Odrasli su pomrli, ostala su samo djeca koja će stjecanjem spolne zrelosti i stupanjem u odrasli život također umrijeti. Budućnost je oduzeta, djeca su sama, odrasli koji su se trebali brinuti o njima nestali su, ljudska vrsta osuđena je na propast. Nema struje, ni hrane, a i vode polako nestaje. Diljem zemlje bjesne požari.
Anna je djevojčica koja tumara rodnom Sicilijom u potrazi za hranom, brine se o sebi i svom bratu i zajedno s drugom djecom bori se za opstanak. Jedina pomoć joj je majčina bilježnica koja ju je, čekajući smrt od virusa, ispisala svim mogućim savjetima za preživljavanje kojih se mogla dosjetiti.

Mislim da nam u današnje vrijeme ne treba puno kako bi se mogli poistovjetiti s Annom i njezinim postupcima i trudom za preživljavanjem. U mnogim dijelovima svijeta ljudi žive vlastite distopije, rukama, nogama i zubima, ako ih još uvijek imaju, bore se za goli život. Ono kroz što sve prolazi djevojčica Anna ne bi smjelo doživjeti nijedno dijete. Život nas uči kako se čovjek može na sve prilagoditi. Ali kada je na to primorano jedno dijete, u ovom slučaju stotine, tisuće djece, napuštene od svih, otrgnute od vlastitih roditelja i najmilijih i bačene na milost i nemilost svijetu koji puca po šavovima, onda vas to natjera na duboko razmišljanje i empatiju. Tko zna što nas sve čeka u životu u ovom stvarnom, našem svijetu koji isto tako na neki način juri u propast sa svim svojim virusima, prirodnim katastrofama i onim najrazornijim - čovjekom samim.

Divim se Anni - liku kojeg je tako savršeno osmislio autor podarivši joj hrabrost, upornost, mudrost, snalažljivost i nadasve vjeru u bolje sutra. Koliko god bilo teško, bolno i bezizgledno, Anna nikada ne odustaje. U njezinoj upornosti i vjeri sva je snaga njenog duha, ustvari duha jednog djeteta, jednog čovjeka.

Knjiga je prepuna opisa distopijskog svijeta koji vas nikako ne mogu ostaviti ravnodušnima. Stil pisanja je vrhunski. Pojedini odlomci odišu takvom književnom ljepotom, da ćete se više puta vraćati kako bi nešto pročitali, podcrtali, zapisali...
Surova realnost borbe za preživljavanje protiv neprijatelja većeg od samog života glavna je karakteristika ovog iznimnog distopijskog romana. Anna je pravo remek-djelo književnosti, roman koji budi suosjećanje i tjera na dublje promišljanje o postupcima koje činimo u životu.

16. RUJNA 2020.
Vrtisrce - Peter Bunzl
Izdavač: Planet Zoe
Prijevod: Milena Benini

"Neke tajne mogu promijeniti život u otkucaju srca..."
Lily je u smrtnoj opasnosti. Otac joj je nestao, a iz sjene je posvuda prate čudni srebrnooki ljudi. Što uopće žele od nje? Sa svojim prijateljima - Robertom, urarevim sinom i Malkinom, mehaničkom lisicom - Lily je gurnuta u niz neočekivanih i opasnih događaja. Uskoro će se uvjeriti da najgora izdaja katkad dolazi od onih kojima najviše vjeruješ...
Vrtisrce prva knjiga iz serijala Podvizi Vrtisrca autora Petera Bunzla je vrlo uzbudljiv, pustolovni roman za djecu, čija radnja je smještena u alternativni London 19.stoljeća, nastanjen ljudima, mehaničkim strojevima, mehaničkim životinjama i hibridima. Iako je namijenjen mlađim čitateljima, u njemu mogu slobodno uživati sve generacije.
Prvo što me privuklo ovoj knjizi sasvim sigurno je predivna naslovnica! Gotovo da iz nje možete naslutiti što vas sve unutar njezinih stranica čeka - dva fantastična protagonista, jedna mehanička lisica i jedan vrlo poseban ključ. Spajajući polako sve te dijelove u cjelinu, autor gradi jedan svijet koji je toliko fantastičan da sam se za vrijeme čitanja lako mogla zamisliti u njemu. A, i sjajni opisi viktorijanske Engleske izuzetno doprinose kvaliteti i ljepoti priče.
Radnja romana vrlo je uzbudljiva i napeta, pogotovo u drugom dijelu knjige gdje me doslovno zaljepila za stranice. Autor je napravio odličan posao u opisivanju akcijskih scena, te se nimalo nije ustručavao uhvatiti u koštac i s težim temama poput gubitka i tuge.
"Tako se silno željela sjećati mame. Sklopila je oči i pokušala je prizvati, njezin miris, njezin glas, njezin smijeh. Ali prošlo je sedam godina, i mama je postala nejasno lice izgubljeno u udubinama vremena. Jedino što je Lily preostalo bile su kratke slike u snovima, i onaj mladenački portret iznad kamina."
Još nešto što me posebno dotaklo su mala zrnca mudrosti kojima autor posipa svoju priču.
"Znam da život ponekad zna biti bolan, tigrice moja. Ali sjeti se, ako ne možeš promijeniti ono što se dogodilo danas, moraš čekati da budeš dovoljno snažna za borbu sutra."
"Nikome nije lako savladati strah, Roberte. Treba ti vježba da dosegneš prave visine i hrabro srce da dobiješ velike bitke."
Kraj romana me u potpunosti oduševio nevjerojatnim raspletom događaja. Tako su sjajni likovi poput Lily, Roberta i Malkina došli do kraja svoje fantastične pustolovine i otvorili nam put da se ponovo sretnemo u ostalim nastavcima ovog sjajnog i nadasve zabavnog serijala.
Ostale knjige iz serijala, koje još uvijek nisu prevedene na hrvatski jezik:
8. RUJNA 2020.
Verity - Colleen Hoover
Izdavač: Naklada Neptun
Prijevod: Zrinka Budak

"Neke obitelji imaju dovoljno sreće da nikad ne dožive nijednu tragediju. Ali ima i onih obitelji koje tragedije vrebaju iza svakog ugla. Što god može poći po zlu, pođe po zlu. A onda postane još gore."
Većina nas knjigoljubaca dobro zna tko je COLLEEN HOOVER, kako i što piše, te koje rezultate postiže svojim knjigama među čitateljima diljem svijeta. Do sada smo imali prilike čitati isključivo ljubavne romane debelo potkovane snažnom pričom, prepune erotike, drame, elemenata obiteljske problematike, te sa vrlo realnim i stvarnim likovima koje spaja iznimno jaka seksualna privlačnost. Da, sigurno svi znate jako dobro o čemu pričam, kao što isto znate da su ta pravila vrijedila sve do sada - sve do VERITY. Verity mijenja pravila igre. Sada prelazimo u potpuno drugu dimenziju ljubavnih romana koji prestaju biti samo to. Na scenu opasno stupa žanr psihološki triler koji u ovom slučaju obiluje obiteljskom tragedijom, ljubomorom, ubojstvom, patologijom psihičkog poremećaja, zlostavljanjem, ali isto tako hrabrošću, neustrašivošću, upornošću, osjećajnošću, ljubavlju, seksualnom privlačnošću.
Ovaj roman je mračan, jeziv i do krajnjih granica napet. Uz žanr psihološkog trilera, definitivno ga ne možemo u potpunosti odvojiti od ljubavnog romana jer je prepun seksi erotičnih scena i prljavog rječnika. Autorica se u potpunosti pokazala i više nego sposobna ploviti malo drugačijim vodama nego do sada.
Sam početak romana nagovješta nam vrlo mračnu, jezovitu i poprilično krvavu atmosferu koja se polako provlači od samog početka pa sve do posljednje stranice.
Lowen, glavna protagonistica, autorica je trilera koja nije zadovoljna svojim pisanjem a ni svojim životom. Nakon smrti majke, dobiva priliku napisati tri završna romana u serijalu jedne od najpoznatijih autorica trilera - Verity Crawford. Prihvativši ponudu Jeremyja Crawforda, supruga slavne Verity nije mogla ni zamisliti kako će joj se život u potpunosti promijeniti. Odlaskom u Verityn dom, Lowen pregledavajući skice, bilješke i ideje za Verityne buduće romane nailazi na tajnu autobiografiju koja će promijeniti sve u što je Lowen do sada vjerovala. Jeremy čini sve kako bi se Lowen osjećala ugodno u njihovoj kući, te se iz dana u dan sve više zbližavaju dok njihov odnos ne preraste u nešto puno više nego što su oboje očekivali. Kako vrijeme prolazi, počinju se događati vrlo uznemirujuće i jezive stvari, te se Lowen počinje bojati za svoj život.
Ovu knjigu pročitat ćete u jednom dahu, ne poželjeti čak ni trepnuti da vam slučajno u međuvremenu nešto ne promakne. A ako ste mislili da će završetak biti imalo predvidljiv, gorko ste se prevarili. To je ono što ovu knjigu čini toliko hipnotički savršenom. Kraj me potpuno smrznuo i ostavio u nevjerici. Koliko pametan i maštovit moraš biti da se uopće sjetiš tako nečega?!! Ne smijem ništa više reći kako ne bih nenamjerno pokvarila čitanje svima vama koje je Verity do sada, na neki neobjašnjivi način uspjela zaobići.
Ako i inače volite COHO ili je još niste imali prilike čitati, morate pročitati Verity! Sigurna sam da ćete uvidjeti kako nema tog žanra na svijetu u kojem bi Colleen bila išta manje nego savršena.
Verity - roman kojeg ćete se bojati, gristi nokte i pitati se što je na kraju prava istina.
"Verity vam neće rastopiti srce. Ona će vam spržiti dušu."
"Ja nisam heroina. Ja nisam jednostavna. Ja sam teška. Emocionalno izazovna slagalica koju on nije bio kadar riješiti. A to je u redu. Nisam bila raspoložena da me rješavaju."
"Najviše u autobiografijama mrzim krivotvorene misli koje izbijaju iz svake rečenice. Pravi pisac se ne bi smio usuditi pisati o sebi ako nije spreman odvojiti svaki zaštitni sloj između svoje knjige i svoje duše."
4. RUJNA, 2020.
Melodije srca - Emma Cooper
Izdavač: Znanje
Prijevod: Sabine Marić

Sada kada su se dojmovi malo slegnuli mogu vam reći nekoliko stvari o ovoj krasnoj knjizi. Kada sam ju prvi puta ugledala u knjižari na polici, onako izdvojenu, kao što to s novitetima inače biva, sa svojom veselom i smirujućom naslovnicom, bila je to ljubav na prvi pogled. Pa, pogledajte ju samo! Tko ne bi poželio zaviriti između korica ove ljepotice?!! Ali, u svoj svojoj ljepoti nije me mogla pripremiti na priču koja me čekala. Da me ne bi krivo shvatili, nije me razočarala, o ne, upravo suprotno...ova me knjiga bacila na koljena (dopustite malo patetike, jer u ovom slučaju to je živa istina)! Ja sam očekivala neku laganicu, romantiku, ljepotu jednostavnosti priče, poletnost i veselje...a dobila sam toliko više od toga.
"Zapitajte se kako bi bilo izgubiti nekoga koga volite. Izgubiti. Kad izgubimo voljenu osobu, to često znači da je preminula. No, s nestalom osobom, to doslovce znači da smo je izgubili, da se zagubila poput ključeva..."
Volite li se vi baciti na neku knjigu u potpunom neznanju o tome što će vam donijeti njezina priča, ili vam je draže uvijek biti upućen, barem površno u ono što će se sve događati? Ja ću uvijek iznova izabrati prvu opciju, a to je zaroniti u priču u potpunom neznanju, jer na taj način se mogu potpuno opustiti, uživati u svakoj stranici nove priče koja se polako odmotava donoseći sa sobom vrtlog emocija.
"Kad sam te dodirnuo, znao sam kakav će to biti osjećaj. Znao sam da će tvoji dlanovi savršeno pristajati mojima, znao sam da će ti kosa mirisati na jabuke. Znao sam da je predodređeno da budem s tobom."
Uglavnom, ova me knjiga polako oduševljavala od samog početka, doslovce od prve stranice (obožavam kada već prvom rečenicom postaje dobro, a ne kada moraš pročitati stotinjak stranica kako bi mogao reći da tek sada postaje dobro). S njom sam se družila kao sa starim prijateljem; smijala se, i to jako i često (Kad pročitate, znat ćete zašto! Eto vidite, morate ju pročitati!!!), suosjećala sa svim likovima neopisivo snažno, plakala jer me duša boljela zbog svega što se moralo dogoditi baš na takav način kako je autorica to i zamislila.
Ovom knjigom sjedate na vrtuljak emocija koji će vas izvrtiti i izbacati na sve strane tako da ćete se još neko vrijeme i nakon što s njega siđete, vrtjeti, nemoćni zaustaviti naviranje emocija koje će vas preplaviti kada priča dođe do svog kraja.
"Kako sam mogao imati povjerenja u tebe i voljeti te tako snažno i iznenada? Maknuo sam ti pramen kose s obraza. Nisam mogao objasniti zašto to osjećam, no začudo nisam osjećao ni strah. Samo sam se bojao da bih te mogao izgubiti..."
Sam stil pisanja divota je sama za sebe. Potrošila sam cijelu hrpu šarenih samoljepljivih trakica kako bih označila cijele odjeljke da im se mogu opet vratiti i iznova proživjeti trenutke koji su mi dotaknuli srce. Znam, možda vam ovi "hvalospjevi" zvuče pretjerano, i pomislit ćete, gle, hvali svaku pročitanu knjigu kao da je sam vrhunac svjetske književnosti! No, reći ću vam u čemu je stvar: ja sam jednostavno poznata po tome da imam iznimno puuuuuuuno sreće u odabiru knjiga koje čitam. Tako je bilo i ovoga puta. Nadam se da me ta "dobra sreća" neće nikada napustiti.
Melodije srca povest će vas na putovanje koje ćete zasigurno još dugo pamtiti, a Melody King uvući će vam se u srce i ispuniti ga svojom čarolijom.
"Znate onaj osjećaj kad se koncentrirate na nešto, a odjednom se u vašoj glavi pojavi pjesma, melodija koje se ne možete riješiti? Pa, to je to. Moj dar vama: Melody u vašoj glavi."
26. KOLOVOZA, 2020.
Najbolji lijek - Tracy Brogan
Izdavač: Stulus knjiga
Prijevod: Davor Lerinc

Najbolji lijek drugi je roman u serijalu Bell Harbour autorice Tracy Brogan preveden na hrvatski jezik u izdanju Stilus knjige.
Naša glavna junakinja Evelyn tridesetpetogodišnja je plastična kirurginja koja na nagovor svoje majke i prijateljica započinje potragu za savršenim mužem.
Bell Harbour - gdje je pjesak topao, a romanse su vrele,vrele, vrele. Tražite li samo malo zabave ili srodnu dušu za šetnju do oltara, vaš idealan partner čeka na vas. Udaljen je od vas samo jedan klik mišem. Nasmiješila mi se. "Samo jedan klik mišem, Evie. Jesi li spremna?"
Uz pomoć pažljivo izrađenog popisa kriterija i s pomoću internetske stranice za ugovaranje spojeva baca se u potragu za jednim jedinim gospodinom savršenim. Ali, kada se sudbina uplete u njezine planove u obliku mlađahnog i super seksi prekršitelja zakona po imenu Tayler Connelly i oni najbolji planovi padaju u vodu. Da ništa nije kako se čini, Evelyn otkriva na najteži mogući način. I dok njezin biološki sat ubrzano otkucava, ljubav i logika plešu svoj posljednji ples.
Ovo je jedna od onih knjiga koja se čita u jednom dahu! Kratka poglavlja i lepršav i humorističan stil pisanja čine ovaj roman idealnim ljetnim štivom. Ako se želite dobro zabaviti, opustiti i nasmijati svakako nemojte propustiti ovu knjigu, jer upravo će za vas učiniti sve to.
Od lagane, zabavne ljetne laganice do jedne od najboljih, najzanimljivijih i najhumorističnijih iznenađenja ovoga ljeta!
Tracy Brogan je zasigurno jedna od onih autorica koja će se još čitati.
23. KOLOVOZA, 2020.
Kuba mojih snova - Chanel Cleeton
Izdavač: Sonatina naklada
Prijevod: Selma Muftić Pustički

Još kad sam prošle godine pročitala Dogodine u Havani istoimene autorice, nisam mogla dočekati ovaj roman. I onda nas Sonatina naklada ovoga ljeta usreći podareći nam svoje predivno izdanje u izvrsnom prijevodu Selme Muftić Pustički. Iako se radi o povijesnoj fikciji, priča obiluje istinskim povijesnim činjenicama vezanim za Kubansku revoluciju, pružajući nam detaljan uvid u tadašnju političku situaciju i sve bitne događaje koji su potresali kako samu Kubu tako i ostatak svijeta, ponajviše Sjedinjene Američke Države. Bilo je to doba hladnog rata kada su se političari, predsjednici i tajne službe borili za prevlast i nadmoć.
Atmosfera same priče toliko je živa i snažna da vas doslovce usisa u sebe poput tornada, omota svoje ruke oko vas i ne pušta dok ne pročitate i posljednju stranicu ove potresne, ali ujedno na toliko načina divne priče.
Snaga jedne žene toliko izbija u prvi plan da vas ostavlja očaranim i potpuno angažiranim. Koliko smo spremni reagirati, djelovati, izložiti cijelog sebe za ciljeve koji su nam od životne važnosti, bez obzira na posljedice. To je ono najznačajnije što vam ova knjiga pruža. Ovo nije samo još jedna povijesna romansa koju ćete pročitati kako bi si skratili vrijeme dok ležite negdje na plaži. Ako to mislite, onda vam ne mogu ni početi objašnjavati koliko ste daleko od istine. Jedini način da se uvjerite u istinitost svega ovoga što sam napisala je da sami pročitate knjigu. Nimalo ne sumnjam da ćete uživati na ovaj ili onaj način.
Ugodno čitanje!
"Problem s nadom je taj da kad te ispuni, kad je držiš u ruci, njezino ti je obećanje sve. Stom nadom možeš živjeti danima, tjednima, mjesecima, godinama govoreći si da će na kraju sve biti u redu, da ćeš dobiti ono što si čekao, kako je ovo samo privremena smetnja koju ćeš prebroditi. Uostalom, ako priča ne završi sretno, koja je uopće svrha svega? Nada je predivna laž..."
"Kad sam bila dijete, vjerovala sam da ćeš, ako nešto žarko želiš, ako naporno radiš na tome da to dobiješ, ako svladavaš sve prepreke koje se nalaze pred tobom, to onda i dobiti. No sada uviđam da to nije naprosto stvar volje ili želje; neke su ti stvari konstantno izvan dosega ma kako želio da tome ne bude tako, ishodi nekih bitaka nisu u tvojim rukama, već su zapisani u zvijezdama..."
20. KOLOVOZA, 2020.
Glasine - Katherine Rundell
Izdavač: Mozaik knjiga
Prijevod: Ira Martinović

"Ponovno se događa isto. Ne pitajte me kako znam. Jednostavno znam. Vidim to u valjanju valova, u tome kako jure prema meni nagnuti, brzi. Neumoljivi. Osjećam to u hladnim zubima zraka na koži, u mirisu trulog lišća i vlažne zemlje. Čujem u tišini vrana što me motre. Znam da dolazite po mene i nikako vas ne mogu spriječiti.
Znam i kako će se to dogoditi. Jedne ću večeri leći na počinak i sve će biti u redu. Sve će biti pod kontrolom. Moja priča neće biti samo priča. Bit će stvarna. Čvrsta. Neoboriva. A tad ću se probuditi i ništa neće biti kao prije. Vidjet ću pukotine nastale preko noći i shvatiti da sam se cijelo vrijeme zavaravala, da je sve to bila tek krhka izmišljotina.
Da sam i dalje lovina. Da ću uvijek biti lovina."
Trileri i kriminalistički romani nisu žanrovi koje prakticiram čitati često, ali volim povremeno zaroniti i u te vode.
Roman Glasine prvijenac je autorice Lesley Kara, triler koji će vas držati u napetosti doslovno do posljednje stranice.
"Čudovište. Tako su me zvali.
Promatram svoj odraz u ogledalu. Nemam dvije glave. Nemam rogove. Izgledam kao obična žena. Čak sam i privlačna, usprkos borama oko čiju i na vratu. Usprkos okomitim borama na gornjoj usnici, u koje se uvlači ruž. Ali ako predugo ostanem pred ogledalom, ako dugo ne trepnem, na moje mjesto stane netko drugi.
Djevojčica koju su bacili u zatvor. Ona koju pokušavam izbrisati čitavog života.
Zbog nje se ponovo šire glasine. Zbog nje kruže lešinari. Ona ih privlači. Zbog nje se događa sve loše. Ona je ta koja donosi nemir."
Znam da često imate prilike pročitati takve izraze - drži napetost do posljednje stranice; izuo me iz cipela i sl., ali za ovu knjigu to doista ima smisla.
Neki često kažu, već sam na početku priče znao kako će sve završiti...e, da, za ovu priču definitivno ovo pravilo ne vrijedi. Jer, pojma nisam imala da će sve završiti tako kako je završilo, te me u potpunosti iznenaditi na najbolji mogući način.
"Kad sam došla ovamo, bila sam prestravljena. Imala sam osjećaj da oko vrata nosim ploču s imenom, da svi vide ta masna crna slova. Osjećala sam se sigurno samo doma, zaključana u spavaćoj sobi, s navučenim zavjesama i stolcem ispod kvake da nitko ne može ući. Tek bih se tad opustila. Bila sam navikla na život pod ključem..."
Lesley Kara donosi nam isječke iz života stanovnika malog priobalnog gradića gdje se svi poznaju i znaju skoro sve jedni o drugima.
Polako, čitajući otkrivamo što se sve krije ispod površine njihovih života i kakve sve tajne skrivaju.
Svi imaju svoje tajne koje bi svakoga trenutka mogle biti otkrivene. I to je upravo to što nas drži prikovane iz poglavlja u poglavlje.
15. KOLOVOZA, 2020.
Krovolovci - Katherine Rundell
Izdavač: Znanje
Prijevod: Jelena Šestak
Ovo nije prvi puta da se susrećem s ovom autoricom, niti je prva njezina knjiga koju sam imala prilike pročitati.
Ali, moram priznati da mi je jako drago da jesam.
Naime, radi se o jednom pravom dragulju dječje književnosti. Mnogi su Krovolovce svrstali u kategoriju dječjih klasika, što po mom mišljenju svakako i zaslužuju.
Glavni lik ove divne priče je djevojčica Sophie, koja me uvelike podsjeća na jedan od najživahnijih i i najveselijih likova dječje književnosti; da, sigurno pogađate o kome se radi - Pipi Dugoj Čarapi, naravno!
Sophie život u svakom slučaju nije ni mazio ni pazio, dapače pred nju je stavio kušnje koje bi teško pale bilo kojoj odrasloj osobi, ali ne i našoj Sophie.
Koliko hrabar, bistar, velikodušan, mudar, jednostavan, skroman, snalažljiv, simpatičan, pravedan, domišljat, uporan možeš biti, Sophie nam je svima dobro pokazala.
Ovaj književni lik male djevojčice, toliko nas uči i toliko nam pruža, oplemenjuje nas, u punom smislu riječi, da bi stvarno bilo žalosno ne pružiti joj priliku da nam pokaže što znači biti čovjek koji će za svoje snove učiniti sve moguće i nemoguće kako bi ih ostvario.
Zasigurno, jedna od knjiga koja se ne smije propustiti.
Da su ovakve priče na popisu lektire, o čitanju odnosno ne čitanju djece i mladih ne bi bilo ni govora. No, to je samo moje skromno mišljenje.
Moram još napomenuti da se autorica ovom knjigom dotakla i socijalnih elemenata poput siromaštva, beskućnika, života u vrlo teškim uvjetima, te se ova priča na trenutke doima jako žalosnom i surovom da je vrlo teško čitati i ne razmišljati kako je uopće moguće da netko prolazi na takav način kroz život i ostaje u potpunosti nevin, predivan, čovjek.
Ovo možda je dječja knjiga, ali ja je u nijednom trenutku ne bih svrstala strogo u knjige za djecu. Ne, ovu knjigu možete i trebate pročitati bez obzira na godine, i smatram da će vas duboko dirnuti na ovaj ili onaj način.
Neću joj davati ocjenu, samo ću reći: svakako pročitajte!
"Majka je nešto što čovjeku treba, poput zraka, pomislila je, i poput vode. Čak je i papirnata majka bolje nego ništa; čak i ona izmišljena. Majka je mjesto na koje možeš položiti svoje srce. Ona je odmorište na kojemu možeš doći do predaha..."
8. KOLOVOZA, 2020.